When people from different cultural backgrounds sit around a negotiation table
and all speak the same language -- English, cultural differences will
appear from time to time, which often leads to misunderstanding. Some
foreign businessmen have positive experience while others have some negative
experiences in negotiating with their Chinese counterparts. Those who
hold a positive point of view say that the Chinese are very polite, friendly
and cooperative and it is easy to work with them, but those who take
the negative view often say that they never know how to deal with their
Chinese partners because they never understand them or, to be more exact,
they never understand the true meaning of what they have said. What is
wrong?
In Chinese, negotiation means, in a sense, to talk
with strategy. Therefore, an excellent negotiator refers to someone
who is
expert in the use of strategy
in order to gain the largest benefit. Chinese history offers a lot of case
studies on the masters of negotiation. For example, the Art of War
by Sun Zi and Thirty-Six
Strategies are very familiar to the Chinese though both of them were written
over two thousand years ago. The Chinese term 计谋(jimou)is a positive idea
which must be mastered by any manager, but its corresponding equivalents
stratagem,
ruse and artifice are not always positive.
During the process of negotiation, it is very common
for one side or both sides to make a compromise, but it is a little
difficult
for the Chinese side
to take the initial step because of the problem of being afraid of losing
face. In the Chinese language, the equivalent for compromise is 让步(rangbu)
or 妥协
(tuoxie) and they both have a slightly derogatory sense and carry
the implication of being
forced to do so and even disablement. On the contrary, if one negotiator
suggests that we both drop a certain percentage or if you reduce a
certain amount, we
will drop ... the proposal would be accepted much more easily. Therefore,
taking into consideration cultural differences, if your company would
like to be successful
in negotiating with the Chinese, your company has to pay attention to saving
the face of your partner and also giving face.
Many foreign business people are annoyed by so many
dinners and meetings with irrelevant personnel during the time of business
negotiation
when they first
do business in China, but by and by they become used to it, because they
have quickly come to understand that all the dinners and meetings the
western idea
of "business
are part of the negotiations. In these situations, is business" is not a good philosophy, and even in conflict the Chinese concept of harmony
still plays an important role which can often make the impossible possible.
Therefore, the way of thinking between the Chinese
and foreigners, especially the westerners, is not the same. According
to
Karl Pribram westerners have four
ways of thinking in general, namely, nominalistic reasoning, universalistic
reasoning, intuitional reasoning and dialectical reasoning, with
which they mainly prefer
the way of analysis while the Chinese, on the other hand, would like the
way of synthesis, in which the Chinese prefer holistic to partial and
the westerners
are just opposite. Therefore, the westerners think of things more directly,
more frankly and openly and on the contrary the Chinese express themselves
with understatements.
Instead of the linear way, they enjoy more indirect ways, which is sometimes
like a gyre making the westerners dizzy. Many examples can be taken to
indicate the difference.
Welcome
to China2Go, the talking Chinese phrase book for
Windows Mobile Pocket PC and Palm OS. Featuring crystal clear voice recorded
by a real person, this product is a great travel companion and an ideal
tool to learn Chinese! With our cutting edge voice compression technology,
this product includes more than 1000 phrases, their Chinese translation,
and the voice in only a few megabytes.
1913 information sides over China in German as well as 1029 sides in English.
There has been this internet page to the China topic for 2553 days
The contents of this internet page (texts, pictures and graphics) as well as
its composition are subject to the copyright. Any use without a written
consent is forbidden. Only writing arcades (no photos or graphics)
from the free encyclopedia Wikipedia, this are excepted from it stand
under the GNU license for a free documentation.